Si no vaig errat La Caixa d'Estalvis i Pensions de Barcelona "La Caixa" és una entitat catalana amb presència probablement multinacional. He vist el seu anunci a TV3 en català, però m'ha sorprès que el personatge que figura ser un voluntari du pintat al vestit el rètol "voluntario". Suposo que la publicitat de l'Obra Social deu estar pensada per a tot l'estat espanyol, ...però a l'hora de dissenyar el rètol es devien trobar en un dilema: si ho escrivien en català potser els espanyols s'empiparien (quina por!); en canvi, si ho escriuen en espanyol no hi ha cap problema, perquè els catalans ja estem molt acostumats a empassar. A part del fet que no hi ha cap perill que els estalviador catalans es passin a la competència. Dit d'una altra manera, que aquesta entitat deu tenir escassa confiança en la capacitat de tolerància dels madrilenys.
Vell cataloccitanista (des de 1979) i activista social, sindicalista 1992-2013, militant del PSAN 1980-1997 (per tant "optimista històric": GUANYAREM !!!!), i membre del CAOC; culturalment: afeccionat a la música popular (especialment al blues, blues rock, folk i chanson), a la història i l'evemerisme, al continuum ling occitanocatalà-rèticopadà-aragonès-arpità, a la fotografia i al cinema. Aquí escric sobre els comentaris que escolto, allò que veig i les meves reflexions al respecte
diumenge, 11 de setembre del 2005
Aparentment... La Caixa no confia en la tolerància dels espanyols
Etiquetes de comentaris:
Català (llengua),
Publicitat,
Reaccions espanyoles
Subscriure's a:
Comentaris del missatge (Atom)
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada